Дополнения к русско-корейскому словарю
Автор: Ли Иртин
Дата: 2012-10-25 Учебный русско-корейский словарь с фразеологическим уклоном.
Словарь будет полезен для лиц самостоятельно изучающих корейский язык, а также учебным заведениям с углубленным изучением корейского языка. Составитель словаря: Ли Иртин.
Ли Иртин родился 1 мая 1940 г. в г. Углегорске на Сахалине. В 1967 г. окончил филосовский факультет МГУ.
Ассистент Владимирского ГПИ (1967–1968); старший инженер в системе Госстандарта (1968–1985).
В 1985–2002 гг. — переводчик отдела вещания на Корею Госкомитета по телевидению и радиовещанию СССР/РФ. Синхронный переводчик корейского языка.
До 1989 г. активно участвовал в переводе на корейский язык и дублировании советских художественных и документальных фильмов, выходивших в прокат в КНДР.
Поэт и литератор. До 1990 г. включительно регулярно публиковал стихи в выходивших в СССР на корейском языке газетах: «Ленин килло» (Сахалин) и «Ленин кичхи» (Алма-Ата).
В конце 1980-х годов выступал со статьями на корейском языке о советской перестройке в журнале «Инсайд де уорлд» (Сеул).
Область профессиональных интересов:
- перевод русской и корейской художественной и общественно-полититической литературы;
- лексика современного корейского языка.
Издано свыше 20 работ, в т.ч. 1 словарь, 2 книги переводов общественно-политической литературы и перевод одного из самых известных сегодня в мире южнокорейских исторических трудов (Ли Гибэк).

Автор: Ли Иртин
Размер архива: 7,2 МГб
Формат: PDF A4
Страниц: 1585

Качайте и читайте другие наши книги и материалы:
Как и сколько можно реально зарабатывать в Интернете. Специальный отчет.
Электронная платежная система: WebMoney. Практическое руководство.
Контекстная реклама Google AdSense. Практическое руководство.
Как зарегистрироваться в качестве индивидуального предпринимателя (ИП).
Как создать свой Информационный Бизнес в Интернете.
Просмотров: 10256
|